"夏は 东京も 北京も 暑いです"是否可以变成"东京と北京は 夏 暑いです。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 13:16:39

东京と北京は 夏 暑いです。(这个如果要翻译的话,就变成中国式日语了吧? 翻译成:东京和北京 夏天 很热...-_-!)名词和形容词之间
向上面的同学那样就行了. 夏和暑い(连接的时候还要加个助词才行得通吧.)

东京と北京の夏 は 暑いです.更好点吧.当然第一句是最好的.
你那样说不准确吧.

可以,但是语感稍有差别,再考虑日本人的用语习惯还是第一种比较好